2019期初全所競圖與展覽 GIA Design Competition 2019

競圖主題:Housing of Commons 2023 — Inventing Co-living Prototype in the age of sharing economy & Industry 4.0

競圖期程

  • 2019/09/09 演講與競圖出題
  • 2019/09/10~09/19 競圖工作週
  • 2019/09/19 競圖評選
  • 2019/09/20~ 競圖成果展

競圖期間設計課不上課,其餘課程應照常上課,除非另行公告。

競圖說明

As once Le Corbusier stated, “a house is a machine for living in” in 1923. He invented new type of housing, Unite d’habitation, which became modern prototype of apartment block. Almost one hundred year passes since his invention, machine have been evolved to become a robot, AI, IoT and even block chain. At same time urban and social problem is evolved as gentrification, social alienation, unsustainable development as well as needs for housing are changed into co-living and share housing in relation to ever increasing population of single living in cities worldwide. It is time to reinvent a housing specifically co-living to suit new needs and solve urban problem with such latest technologies which define our time and future generation.

Site: Siteless prototype
Number of residents: 100 singles
Keywords: Commons, Co-living & Co-working, Flexible & Adaptable Space, Single & Nomadic Lifestyle Millennials, New type of family and community

Presentation requirements:
1’30” long animation with conceptual storytelling as project trailer 2 x A1 Concept board (can be replaced by any other medium) Physical model (can be replaced by AR/VR model)

Preferred Exhibition Specification:
Projection of the trailer Interactive multi-media, VR/AR

References:
Commons Introduction
Commons Transition Primer


講評與頒獎 Review and Awarding


出題老師簡歷:河泰碩(Tesoc Hah)

現任:

  • 仁川西區都會區,首席城市建築師
  • SCALe建築師事務所主持人
  • 韓國未來城市協會(Future City Society)主席

學歷

  • LEED GA,2009
  • 英國皇家建築師執照(RIBA),2003
  • 倫敦大學學院(UCL)建築專業學位,2003年
  • AA建築學院,2001年
  • 成均館大學,1993年

經歷

  • 2011-2015 韓國年輕建築師論壇創辦人兼主席
  • 2005-2012 AikArc建築事務所聯合代表
  • 2009-2012 成均館大學建築系兼任教授
  • 2008-2012 iArc事務所合夥人、設計運算/永續設計總監
  • 2004-2005 Acanthus LW建築師事務所專案建築師
  • 2001-2004 英國Skidmore, Owings&Merrill (SOM)事務所建築師
  • 1999-2000 英國Alsop建築事務所

河泰碩是韓國當代融合資訊科技的代表性建築師。2007年他利用公共數據為概念設計了巴士站「流動」,並被收錄於中學藝術教科書。2010年威尼斯雙年展中,他運用智慧手機App,以客製化大規模住宅和城市設計方法為演算法建構城市。2013年他獲邀參與國立首爾當代美術館開幕,以集體智慧為媒體藝術展示新型態的公共建築設計方法。同年,他提出與行動運算平台相連的資訊融合建築Cindy。2017他設計了位於昌慶宮旁邊的互動智能建築「國家兒童科學館」。

畢業於英國AA建築學院,是英國皇家建築師(RIBA)。他自2005年在首爾iArc建築師事務所擔任協同主持人,領導數位基礎設施的創新設計。2006年獲得創新建築獎,2012年創立韓國年輕建築師論壇。2012年成立Scale(SCALe),這是一家開發建築設計和智能建築系統的公司。2017年建立了未來城市協會(Future City Society),該組織透過藝術和技術的融合為未來城市發展做準備。透過適應性城市的理念,他正引領第四次工業革命下未來城市的變革。

2018全所競圖:Bending Rules

“Bending Rules” is a design & build competition workshop that will introduce students to concepts of ‘Post-Digital Architecture’ by designing and building bending-active bamboo structures that combine digital/procedural design and simulation techniques with traditional craftsmanship and natural materials. In teams, students will iteratively work toward the creation of 4 large bamboo structures that will vie for the winning prize. A democratic selection process, driven by student voting, will decide which initial ideas will be developed further in larger groups and at the bigger final scale.

Design criteria that need to find an equilibrium in the design are:

  1. Buildability → system complexity/simplicity. Can it sufficiently easily be built?
  2. Level of expansion of the design solution space → how ‘unprecedented’ is the structure?
  3. Architectural qualities of the proposal → Why is it worthy of pushing projects in this direction?

2018 |秋| 交大建築所期初全所競圖工作坊&展覽

競圖出題/ Kristof Crolla (高仕棠)老師

  • 探索式建築與設計實驗室(LEAD)主持人
  • 香港中文大學建築系設計運算教授
  • Zaha Hadid事務所專案建築師
  • MArch (AA-DRL), Ir-Arch (UGent), RIBA, ARB

地點/ 交通大學人社一館大廳

主要時程/

  • 9/10 13:30-15:30 Intro lecture & briefing 介紹發題
  • 9/10 18:00 Phase 1 begins
  • 9/13 10:00-12:00 Phase 1 Review & Vote
  • 9/13 12:00 Phase 2 begins
  • 9/17 10:00-12:00 Phase 2 Review & Vote
  • 9/17 12:00 Phase 3 begins
  • 9/20 14:00-17:00 Final Review 總評
  • 9/21 10:00-14:00 Prep for exhibition 展覽準備

 

Design Competition 2017 Poster Background

[:zh]2017期初競圖:遷徙與再生[:en]GIA Design Competition 2017: Migratory Matters[:]

遷徙與再生—消逝地景的採集與創造(Migratory Matters: Reworking Memories in Mattau)

—從檔案採集、再製到大地藝術展域的形成,思考大地(Site)和藝術(Art)之間的關係

2017 |秋| 交大建築所期初競圖&展覽

競圖出題/ 陳宣誠老師

  • 國立臺南藝術大學藝術碩士、藝術創作理論博士
  • 中原大學建築系專任助理教授
  • 創作實踐與理論實驗室(ArchiBlur Lab)主持人
  • 順天建築•文化•藝術中心藝術顧問、策展人

地點/ 交通大學人社一館大廳
評圖日/ 2017.09.21 10:00~14:00
展覽/ 2017.09.21-2017.09.29

競圖說明/ 

主評委員/

  • 陳宣誠(中原大學建築系專任助理教授;創作實踐與理論實驗室(ArchiBlur Lab)主持人;順天建築.文化.藝術中心藝術顧問、策展人)
  • 林友寒(behet bondzio lin architects事務所主持建築師;曾獲頒德國十大年輕建築師獎;2012威尼斯雙年展台灣館策展人)
  • 凌 天(東海建築系專任講師;曾任教美國康乃爾建築系、實踐建築系)
  • 秦雅君(國藝會資深專員;藝術評論;曾任典藏•今藝術ARTCO主編、副總編輯)

講評委員/

  • 專任老師:侯君昊、曾成德、龔書章、張基義、許倍銜、何震寰
  • 兼任老師:侯貞夙、湯博鈞、曾 瑋、溫家榮

[:zh]2016交大建築全所競圖[:]

[:zh]題目/ 口述歷史的博物館

2016交大建築全所競圖

【發題人介紹】
劉宇揚 Liu Yuyang
出生於台灣台東, 美國加州大學都市研究學士, 美國哈佛大學建築碩士。劉宇揚建築事務所(Atelier Liu Yuyang Architects)創始人/主持建築師, 香港大學建築學院榮譽副教授, 美國南加州大學特聘教授,上海建築學會學術創作委員,上海青浦區規劃局顧問建築師,受邀Domus國際中文版擔任嫩鳥計畫(Young Bird Plan) 終身導師等公益性職務,並經常參與國內外院校和專業領域的教學、講座、及策展活動。代表作品包括上海當代藝術館,青浦環境監測站,北京官書院胡同改造,廣西雲盧酒店,江橋愛特公園,同濟實驗小學等。

學歷/
1988年~1992年 美國加州大學聖地牙哥分校 文學士(都市研究)
1993年~1997年 美國哈佛大學設計學院 建築碩士

工作經歷
1992年~1993年 美國波士頓 Kennedy Violich Architecture 事務所
1997年 美國波士頓 Leers Weinzepfel Architects 事務所
1998年~2000年 美國紐約 SOM 事務所
2001年~2006年 香港中文大學助理教授
2007年~2008年 深圳-香港建築\城市雙城雙年展聯合策展人
2010年 成都雙年展國際建築展聯合策展人
2006年至今 劉宇揚建築事務所主持建築師
2008年至今 香港大學建築學院(上海中心)副教授

展覽/
美國哈佛設計學院中國當代建築展參展 2016
深圳關山月美術館第二屆中國設計大展及公共藝術專題展參展2015
香港理工大學賽馬會社會創新設計院一零八件社創事參展 2015
上海城市空間藝術季西岸主展館、漕河涇園區策展 2015
MoCA生活演習展 2012 (總策展)
香港-深圳雙城雙年展 2012
成都雙年展國際建築展 2011
美國密西根大學建築與城市學院 China Near_Now 作品展 2008
深圳-香港建築與城市雙年展 2007-08
上海青浦黃盒子藝術展 2006
臺北美術館黃盒子展覽設計 2005
首屆深圳城市與建築雙年展 2005
第十屆德國卡塞爾檔展 1997

出版/
張江華鑫慧天地,共同作者:莊慎,2016年 第4期
細緻的公共性,《時代建築》,2012年 第1期
對話東村,《時代建築》,2011年 第5期
劉宇揚訪談,《藝術與設計》,2011年 第3期
Post Event Cities,共同作者:支文軍,AD (英國)建築雜誌,2008年8月
城市再生,思想再生,《時代建築》,2008年 第1期
用真實的建築回應現實,《外灘畫報4040_200702》
深圳商報 文化版萬象專欄 2007
實驗城市:建築教育與城市狀態,《時代建築》,2007 年3月
《DOMUS與中國78建築師/設計師》,中國建築工業出版社,2007
場所,意圖,與 建築,《社會科學的可能》,香港中文大學出版社,2006
城中村研究,《住區》雜誌,中國建築工業出版社,2006年4月
為香港設計新的臉孔,《亞洲週刊》,2003-06-09
Great Leap Forward,倫敦 Taschen 出版社,2001

獲獎/
ARCHMARATHON米蘭國際大獎,入圍旅館與休閒類決賽,2016
UED雜誌中國最美民宿評選,TOP 10, 2016
DOMUS第五屆改造與保護類國際大獎銀獎,2015
上海建築學會第六屆建築創作佳作獎2015
中國設計大獎(空間類)入圍 2012
公民建築傳媒獎 提名 2012、2010
臺灣集集地震紀念公園 建築與景觀設計(國際競賽第二名)2003-4
紐約蘇和區劇院設計(國際競賽優異獎)1999
香港1997紀念碑設計(國際競賽入圍獎)1997

 

【題目說明】
簡述/
從「他們在島嶼寫作 I」紀錄片系列中的六位台灣文學大師(林海音、周夢 蝶、余光中、鄭愁予、楊牧、王文興)之中選出一位,剪輯出一段5分鐘的短片做為你對這部影片的再現(representation)。根據你對這位作家、他的敘事、和這部電影的理解,設計一座「口述歷史博物館」。這座博物館位於台灣海峽沿岸的某座稠密老城中一棟不大的歷史建築內。這棟建築將不僅讓人們對這位作家和他的文學作品有更多的了解,同時也將成為推動、收集、和傳播「口述 歷史」做為個人創作的重要機構。

功能/
這座博物館的功能將包括一間視聽展廳,一間自助錄音室,一間後期製作工作 室,一間提供講座和討論的沙龍空間,一間咖啡館,一間書店,一間茶室,一 間用餐房,和一間將來作家和研究學者能夠被邀請來短暫住宿的寢室。這些功能空間的位置,尺度,順序,和配置都必須被進一步詮釋,並且以某種方式通過本次的設計案來回應和體現。

基地/
這是一棟位於歷史街區內的三層樓建築。每一層平⾯面都有三間相連的房間,每 間大約10平⽅方米。這座房子的三個邊被不同寬度(1-3米)的柱廊所包圍,也有三邊被其他的建築物所包圍,除了一個小巷⼦子之外沒有留下能直接接到馬路 的出入口。這個小巷⼦子和這棟房子面臨的內院都需要被重新設計並開放給公眾 使用。只要認真考慮了結構、材料、建構、功能、和脈絡的因素,設計案可以提出任何對現有建築的改動。原建築和基地週邊的現況圖紙和照片(CAD/ PDF/JPG) 都可以在附件包裡⾯面找到。

評圖日期、提交成果、展覽內容/
一部短片,一本書,一張圖,一組模型:城市/建築/細部

Deliverables:
September 22nd, 2016, Thursday! one film, one book, one drawing, one set of models: urban / architectural / detail!
– a 5-minute edited clip from one of the six documentary films which becomes your representation of the film.
– a design statement of approximate 500 words, in both Chinese and English (14-point helvetica /華⽂文細⿊黑)
– one site model showing urban context at 1:250, hand-crafted or digital output, base dimension at A2 format.
– one “conceptual” longitudinal section drawing showing spatial narratives of the museum, hand-drawing or digital output at 1:50, A2 format.
– one “conceptual” longitudinal section model showing intents in space, structure, and materiality. The model must be able to show both interior and exterior spaces extending from ground to space to sky. Scale at 1:50, base dimension at A2 format, material to be determined by individual students.
– one material or detail model at 1:5, base dimension at A2 format!
– all information above documented and organised into a book, or a “story board”, consists of 30 plates of text, drawings/renderings, and photographic images, 400mm x 400mm square format, as representation of your overall design intent and space narratives. The story board” will also be in digital format to be combined into your 5-min. video clip, automatically re-played as a loop.

 

【第一名】

翂翂_周夢蝶

翂翂_周夢蝶

幾乎所有與周夢蝶相處過的人在提及其生活狀態時,都會用上「緩慢」這個詞彙,且將其視為周公詩作與生活理想的實踐。如同米蘭昆德拉曾經描述的:「在緩慢與記憶之間,在速度與遺忘之間,有一種秘密的聯繫。」揭示了速度與生活體驗間存在的連結。於此,周夢蝶口述歷史博物館的設計亦貫徹此道,將視廳展廳的空間機能配置在迂迴於館內的過道中,在漫遊於緩坡與空中階梯的節奏變換裡,體驗緩慢與意識間的聯繫。

Almost all those who spend time with Chou Meng-Tieh use the word “slow” to describe his style of living, a practice of his poetry and ideology. A quote from Milan Kundera, “There is a secret bond between slowness and memory, between speed and forgetting.” also reveals the connection between speed and living experience.  The design of Chou Meng-Tieh Narrative History Museum carries these philosophy by arranging programs in meandering passages. Visitors can experience the bond between slowness and consciousness through the variation of rhythm, while they wander among gentle slopes and stairs.

 

在空間的配置與塑造中,思考的是建築及空間語彙與現代詩中文字、詞彙與現代詩結構中的連結。縫隙、雙層牆面、錯位開口、挑空、轉角、緩坡、厚牆、透明性,透過元素的組合,詩文中所創造的景深變換、在場與否以及場景的切換能夠在空間中被體驗。而空間體驗的營造中實驗的是,如同現代詩體現於詩文結構裡,質疑的文字線性閱讀關係,其做法是否同樣可以被實踐於空間中。在被預設的線性動線中,空間重複被以不同方式觀看與體驗,對於感知空間的體驗中,這樣的配置給予人在感受與思考空間的過程裡,是否如現代詩中打破線性閱讀關係限制詩文傳達能力的界線。

The connections between architecture/space and characters/words/structure of poetry are deeply contemplated while organizing the space. Combinations of different architecture elements, such as slit, double wall, opening dislocation, double height, corner, gentle slope, thick walls and transparency, enable images of sentences, the absence of people, switches between scenes in the poetry being experienced within architecture. As the linear relationship between sequential words and reading process is questioned in modern poetry structure, we wondered if a similar approach can be utilized within space. Throughout the arranged linear circulation, visitors experience space for multiple times from different perspectives. Can this spatial experience, between thinking of space and perceiving of scenes, allow people to break through the constraint of linear sequences, as what have been achieved within modern poetry?

 

更多評圖相關影片請參考連結:

[:zh]2015開學競圖展[:]

[:zh]2015 NCTU GIA Competition:

“Miniature Rooms”「微型室空間」

交通大學建築所開學競圖展

展期:9/29 – 10/4
時間:10.00 – 17.00
地點:交通大學人社一館 1 F

今年比賽主題為「微型室空間」,專注於如何可以從微觀的角度來重新闡 釋建築的意義。透過構想盒箱空間作為一個設計項目,並為設計的場域。

「微型室空間」旨在重新思考建築的展覽文化,和思索當代建築的建造、策展及展覽過程,如何匯流於更廣泛的文化領域。包含在箱框中獨立存在的自主空間,呈現為一個流動單室空間,而由於這空間的自主獨立性,它的空間特質不受場域、時間及比例所局限。

參展團隊可以自由地重新構想箱框中存在的比例,時間和空間。空間的觀感和認知,在意識形態上能不斷地於三者之間來回遊走,並不受過份約束。在此,建築可以顯著微型化,並通過策展和展覽的手法投射到流動單一的盒室空間之中。取決於盒箱裝置的呈現及展覽方法,盒箱的物理規範和邊界可以產生不同的空間參數,在形態上可理解為牆壁,桌子,山岳,閱讀機械,書籍…等。

建築設計的功能則可以考慮為畫廊,博物館,展覽空間,歸檔空間,倉庫,圖書館,古羅馬的 ’Studiolo’ 和 ’Box of Curiosity’。

兩個平行的比賽階段同時地開展,流程如下:

階段 I – 靈感泉源的迷幻作用(The Ecstasy of Influence)

參賽者從城市中收集能作為建築師靈感泉源的既有物件,聚積成一系列博物館收藏,藏品可為日常物件以至工藝品。

藏品既可以1比1展覽,亦可任意地複製,小型化,甚至剽襲成符合設計概念和實行之複製品,呈現於盒箱裝置之中。

階段 I I – 微型室空間:構建附件上顯示的建築設備。

以微型室空間作為設計場域,箱子中的流動單室空間將被策展和 設計成建築,從而展覽和呈現出“靈感泉源的迷幻作用”的藏品系列。

出題&策展人:香港大學建築系 Thomas Tsang(曾慶豪)
評選老師:阮慶岳、王喆、方瑋
參展作品:共13組作品,每組團隊4-5人(MArch 1、MArch 2、MS數位組跨組合作)
比賽日程:9/15 – 9/24
評圖日:9/25[:]

[:zh]2015全所競圖:微型室空間[:en]NCTU GIA Competition 2015: Miniature Rooms[:]

[:zh]

微型室空間

今年比賽主題為’微型室空間’,專注於如何可以從微觀的角度來重新闡 釋建築的意義。透過構想盒箱空間作為一個設計項目,並為設計的場 域。“微型室空間”旨在重新思考建築的展覽文化, 和思索當代建築的 建造, 策展, 及展覽過程,如何匯流於更廣泛的文化領域。包含在箱框 中獨立存在的自主空間,呈現為一個流動單室空間,而由於這空間的 自主獨立性,它的空間特質不受場域, 時間, 及比例所局限。考生可以 自由地重新構想箱框中存在的比例,時間和空間。空間的觀感和認知 ,在意識形態上能不斷地於三者之間來回遊走,並不受過份約束。在 此,建築可以顯著微型化,並通過策展和展覽的手法投射到流動單一 的盒室空間之中。取決於盒箱裝置的呈現及展覽方法,盒箱的物理規 範和邊界可以產生不同的空間參數,在形態上可理解為牆壁,桌子, 山岳,閱讀機械,書籍…等。建築設計的功能則可以考慮為畫廊,博物 館,展覽空間,歸檔空間,倉庫,圖書館,古羅馬的’Studiolo’和 ’Box of Curiosity’。兩個平行的比賽階段,將同時地開展,流程如下:

階段 I – 靈感泉源的迷幻作用The Ecstasy of Influence 參賽者從城市中收集能作為建築師靈感泉源的既有物件,聚積成一系列博物館收藏,藏品可為 日常物件以至工藝品。藏品既可以1比1展覽,亦可任意地複製,小型化,甚至剽襲成符合設計 概念和實行之複製品,呈現於盒箱裝置之中。

階段 I I – 微型室空間 構建附件上顯示的建築設備。以微型室空間作為設計場域,箱子中的流動單室空間將被策展和 設計成建築,從而展覽和呈現出“靈感泉源的迷幻作用”的藏品系列。

[:en]

THE MINIATURE ROOMS

The theme for this year’s competition is ‘Miniature Rooms’, focusing on how architecture can be reinterpreted from a microcosmic perspective. By treating the box as a project and as a site, the ‘Miniature Rooms’ are intended to re-think the exhibition culture of architecture and to confluence how contemporary architecture can be constructed, curated, and exhibited in the broader cultural landscape. The autonomous space contained by the box suggests a mobile room space that is non-place, timeless and scaleless. Candidates are allowed to freely reimagine the box in terms of scale, time and space. The sensation and cognition of space can continuously mediate between the three back and forth. Architecture can be significantly miniaturized and projected to the box-room space through the means of curation and exhibition. Depending on the display methods of the box device, the physical boundaries of the box can generate various spatial parameters, as in the forms of walls, tables, mountains, reading-machines, books…etc. The program of the architectural design can be considered within the range of a gallery, museum, exhibition space, archive space, depository, library, Renaissance ‘Studiolo’ and even ‘Box of curiosity’. Two parallel competition phases will be taking place simultaneously as follows:

Phase I – The Ecstasy of Influence To collect inspirational found objects from the city. This will build up a collection of ‘The Ecstasy of Influence.’ The objects can range from daily found objects to artifacts as the inspiration of an architect. All these found objects will then be the collection of display objects curated by the architectural design. The collection of objects can be 1to1 but also can possibly be copied, miniaturized, and even plagiarized according to the design concept and to be compacted into the mobile room space.

Phase II – Miniature Rooms To construct the architectural devices shown on the list as the basic parameters of the mobile room space. By treating the Miniature Rooms as design sites, the mobile room space of the boxes will then be curated and designed architecturally so as to exhibit and display the collection of ‘The Ecstasy of Influence’.[:]